 |
|
 |





 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
А скажи мне, милый разум, какой именно Шерлок Холмс тебе больше всего мил? В какой экранизации и в чьем исполнении. И почему. Ну и какой - самый немилый? У меня, понятно, все стандартно. Ливанов и Камбербертч - любимые, потому что один - крокодил Гена, удав и вообще за носителем такого голоса я могу пойти, куда угодно. Ну и плюс высокий носатый худощавый - все, что нужно для тихого девичьего эстетического счастья. А второй - совсем красив, чертяка. Точнее, ни фига не красив, но мое девичье эстетическое затихает в уголке и только умиленно вздыхает. А вот самый нелюбимый - Волков в "Собаке Баскервилей" 1971-го года. Абсолютно субъективно, видимо, из-за слишком сильной любви к тамошнему Стэплтону-Кайдановскому. Tags: вопрос
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |



 |
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Я, как продукт давно победившего самого себя постмодернизма, без цитат, аллюзий и прочих апокрифов художественных произведений уже практически не смыслю. То есть теперь, когда стала большая и местами взрослая. А в детстве принимала все за чистую монету, искала первосмысл прямо в тексте, не отсылая себя к источникам. Ну не знала просто всех этих пересечений. А еще много слушала песен Бориса Борисовича Гребенщикова. То есть примерно понятно, что с вышеописанным подходом происходит в голове ребенка, когда он пытается для себя понять тексты раннего и среднего Гребенщикова (поздний-то прозрачен, как роса, и столь же округл). Надо отдать должное детской психике: как-то для себя все фразы я уяснила и объяснила. Получился, кстати, вполне себе объемный и жизнеспособный мир. Обаятельный очень. Хотя с такой-то базой не обаятельным стать - это еще постараться надо. А потом поняла, что такое скрытые цитаты, сквозные герои и прочая механика текстов. И узнала, на что ссылались БГ с Гуницким. И еще на что. И еще. Но для меня-то место первоисточника уже было занято! Забавно, в общем, отслеживать "как бы кивок в сторону такого-то текста" в средневековых произведениях, в классике кино, у акмеистов, фантастов и прочих. Вот, скажем, "И руки его были до локтей в землянике, а может быть, по локоть в крови", хоть и Стругацкие тоже шли с самого детства, до сих пор осталось "перво-первоисточником". За счет ненужной, может быть, развернутости. Получается, что "Он обернулся и руки его были обагрены. Но это была не кровь - просто сок земляники," - это ответ. Слышите же? Tags: воспоминания, цитаты
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |



|
|
 |