?

Log in

Previous Entry | Next Entry

1. Детский фольклор - это как внутрибольничная инфекция. Взрослые детям не рассказывают про "кошка сдохла, хвост облез", "темноту - друга молодежи", "первое слово съела корова", "кто как обзывается, тот сам так называется" и "купил заяц кроссовки, пришел домой, померил, а они ему как раз". Но стоит ребенку пойти в школу, как он тут же подхватывает все те же словечки, те же присказки и те же правила, которые когда-то прилипли к его родителям. С поправками на время, конечно, но тем не менее. И откуда-то из глубин всплывает этот фольклор и в родителях. Вот жил ты себе последние двадцать лет, не вспоминая про то, что "ты-ты-ты жопой нюхаешь цветы" и "укусила пчелка собачку", а тут бац! - и ты в двух шагах от того, чтобы снова это ляпнуть.
2. Не знаю, как ваши дети, а наши здешние комфортнее всего себя чувствуют, когда называют взрослых чем-то из двух слов. Дядя Сережа, Наталья Александровна - ну как-то так. Чьи-нибудь попытки перейти на однословное именование обычно проваливаются. Из Аллы Геннадьевны можно стать тетей Аллой, но просто Аллой не получается, дети буксуют и на всякий случай начинают называть взрослого "А простите, пожалуйста", "М-м-м-м, а вот скажите" и так далее.

И вот, значит, одноклассница Макса всегда старается со мной поздороваться. Степень близости не та, чтобы называть меня тетей. Отчества моего она не знает. И нервно улыбаясь в ответ на "Здравствуйте, Надежда Щур!", я бормочу про себя заклинание из детства:
- Не фамильничай, не в загсе.

Comments

( 30 comments — Leave a comment )
lerka_amra
Jan. 15th, 2014 07:52 am (UTC)
Отлично:)
vidrik
Jan. 15th, 2014 10:14 am (UTC)
Сама с себя хохочу. Рассказала Максу, он теперь тоже радуется.
peggy_s
Jan. 15th, 2014 08:59 am (UTC)
Ага. Вот интересно, как оно все-таки передается? Есть где-то специальные родители, занимающиеся передачей жизненного опыта? Или от старших детей к младшим?
Но я по-моему свою дочерь потрясла в какой-то момент, сообщив что про цыпленка жареного поют не так и там еще два куплета. Ей не приходило в голову, что мама может такое знать.
А с именами у нее это как-то четко связано с официальностью обстановки. Если она лично дружески общается, то даже дедушку пытается по имени называть.
vidrik
Jan. 15th, 2014 09:36 am (UTC)
Я иногда рассказываю Максу и другим жертвам абстрактные анекдоты и шутки. Тащат в школу потом.
А как вообще оно передается, я даже не могу понять. Вот пошли в школу дети, все первоклассники, со старшими не общаются вообще. Но откуда-то просачивается!
ash_tree
Jan. 15th, 2014 09:59 am (UTC)
+1, у нас тоже такое было несколько раз :) Они правда ужасно удивляются, а потом запоминают и часто подходят с таким зачином: "мама, а вот когда ты была маленькой, уже было то-то и то-то?" Почувствуйте себя динозавром :)
peggy_s
Jan. 15th, 2014 10:08 am (UTC)
Хочу исследование по истории детского фольклора. Этому цыпленку лет сто, а в какую древность уходит "жадина-говядина" мне и представить себе страшно...
vidrik
Jan. 15th, 2014 10:13 am (UTC)
Так ведь писали, наверное. Интересно же!
orie
Jan. 15th, 2014 05:14 pm (UTC)
от старших к младшим, да

работы по детскому фольклору есть
thurbo
Jan. 15th, 2014 09:13 am (UTC)
1. про зайца и кроссовки и пчёлку с собачкой не знал :) интересно
но у нас есть фирменное днепропетровское "а из пуза два арбуза покатились в дом союзов" :)

vidrik
Jan. 15th, 2014 09:37 am (UTC)
Огорчу, оно не днепропетровское, хы.
Правда, я знала чуть по-другому: "А из пуза два арбуза покатились в дом союза!"
thurbo
Jan. 15th, 2014 09:54 am (UTC)
Просто у нас есть городской парк - так вверху есть точка, где раньше торговали арбузами, а внизу дом профсоюзов. Так что покатиться могут, есличто )
vidrik
Jan. 15th, 2014 10:13 am (UTC)
А-а! Ну тогда могло от вас и покатиться. Только очень давно. Еще эдак в сороковые-пятидесятые годы.
ash_tree
Jan. 15th, 2014 09:57 am (UTC)
Прекрасно как :)

Кстати, про зайца с кроссовками не знаю )
vidrik
Jan. 15th, 2014 10:12 am (UTC)
Ух ты! Я вообще заметила, что про зайца знает исчезающе малое количество детей и взрослых. Сначала подозревала, что про него сочинила моя кузина (слышала от нее в детстве), но когда это принес ребенок, поняла, что ни фига. Но вот какими путями оно ходит?
m_muffel
Jan. 15th, 2014 09:59 am (UTC)
Меня дети время от времени радостно пытаются удивить к-н бородатыми анекдотами или присказками) а когда я их поправляю и добавляю пропущенное матерное слово, впадают в шок)))
Иногда друзья детей говорят при встрече: здравствуйте, Машина мама))) вот мое имя, отчество и социальная роль)))
vidrik
Jan. 15th, 2014 10:11 am (UTC)
О, да, да! Мама Маши - есть такое! Чаще они так между собой родителей именуют, но некоторые, поменьше, могут и обратиться.
from_there
Jan. 15th, 2014 12:58 pm (UTC)
Вот да: когда мне ребенок первый раз принес с дет-сада что-то такое, что, я думала, осталось еще в прошлом веке насовсем, я легкий шок и ностальгию испытала ))
vidrik
Jan. 15th, 2014 05:05 pm (UTC)
Ага, и я!
orie
Jan. 15th, 2014 01:19 pm (UTC)
смешно :)

(но мы, конечно, рассказываем своему ребёнку детский фольклор!)
vidrik
Jan. 15th, 2014 05:05 pm (UTC)
А он, он вам рассказывает?
orie
Jan. 15th, 2014 05:09 pm (UTC)
конечно :)
murmele
Jan. 15th, 2014 04:14 pm (UTC)
Про больное место собачки я вычитала у Крапивина, сильно удивилась и чуть ли не у мамы спросила, в чем там прикол, потому что понятно было, что прикол есть, но...
А про зайчика впервые вот узнала. :)
vidrik
Jan. 15th, 2014 05:06 pm (UTC)
Я у Крапивина прочитала позже, чем слышала. Это поется на мотив лезгинки.
murmele
Jan. 15th, 2014 05:09 pm (UTC)
Я откуда-то это узнала. Кажется, таки от мамы. И даже то самое слово, которое там так старательно обходится, -- сама бы я его не угадала, оно за пределами моих представлений.
vidrik
Feb. 11th, 2014 09:43 am (UTC)
Там же их много, слов. Ты какое не угадала бы?
"Срачка", "какать", "жопу" - какое?
murmele
Feb. 11th, 2014 10:07 am (UTC)
Срачка конкретно. Я его не знаю, не употребляю, в повседневной жизни не сталкиваюсь НИКОГДА. Ну, не принято как-то. Жопа и жопа.
Мне буквально вчера напомнили, как я прошлой весной читала Стивена Кинга в своеобразном таком переводе типа на суржик, где многократно герои, споткнувшись, падали на сраку или так худели (там голод был), что штаны на сраке висели, или еще как-нибудь. Очень странно.
gremisha
Jan. 15th, 2014 04:47 pm (UTC)
Да ладно, Надежда Владимировна, она просто начиталась подписей под вашими фотографиями. Хы.
vidrik
Jan. 15th, 2014 05:05 pm (UTC)
Именно. А отчества там не написано. Вот и приветствует, как может, хы.
tobeornot
Jan. 15th, 2014 05:29 pm (UTC)
Никогда не слышала про зайца с кроссовками!:)

Не знаю, как передается. У нас к сожалению никак, потому что из страны детей увезли, когда они еще маленькие были и они не успели подхватить, а здесь уже перешли на английский довольно быстро. Поэтому почти на все поговорки, песенки и цитаты либо вообще не реагируют, либо удивляются и не понимают.

Когда меня пытаются назвать тетя Оля, я впадаю в ступор. При этом я заметила, что это не дети сами такое придумывают, это их так взрослые учат
vidrik
Jan. 19th, 2014 06:50 pm (UTC)
Похоже, это какое-то узко местное.

Ну да, у ваших детей уже свой фольклор, местный...

Макс дядями и тетями зовет крайне ограниченное количество людей, которые либо сами активно за, либо как иначе-то? Например, "дядя Джон". А так или по имени-отчеству, или по имени, или вообще безлично.
( 30 comments — Leave a comment )